A guisa de editorial
Luego de un arduo y emocionante proceso de selección, es un placer el presentarme como editor inaugural de Independent en Español.
Sé lo que estás pensando: aquí viene otro medio de comunicación de habla inglesa con un interés fugaz en el mercado de habla hispana y, lo que es más importante, el poder colectivo detrás de su todopoderoso dólar, peso, nuevo sol, bolívar, guaraní y real.
Tras haber participado en una larga serie de charlas antes de este momento, puedo asegurarte que la creación de este medio surge a raíz de mucho más que sólo una oportunidad de financiera.
Anunciando el lanzamiento del nuevo sitio durante el verano, el director ejecutivo del Independent, Christian Broughton, dijo que con su creación, el medio demuestra el "compromiso de la marca de ofrecer un periodismo verdaderamente independiente en todo el mundo, cubriendo las geografías y los temas que más significan para los lectores leales en todas partes".
Como ávido consumidor de medios que también forma parte del mercado meta de esta iniciativa, conozco de primera mano la importancia de ese periodismo en nuestras comunidades.
Como se atestiguó durante las recientes elecciones presidenciales de EE. UU., La información errónea puede extenderse como la pólvora y nuestras comunidades fueron particularmente afectadas por ella. Por cada artículo de noticias exhaustivo y de buena fuente, hubo otros 10 creados por operaciones dudosas, los cuales activaron los dedos de nuestras tías en WhatsApp, avivando aún más las llamas.
Este artículo publicado por el New York Times el día después de las elecciones lo expresó de manera sucinta: “las narrativas de desinformación están ayudando a hundir más al país en el caos y la confusión [y]… Las comunidades más vulnerables del país están pagando el precio más alto”.
¿Entonces, dónde vamos desde aquí? ¿Cómo canalizamos a nuestra Katy Perry interior y empezamos el proceso de sanación? Creo que el periodismo honesto juega un papel esencial en el proceso. Vivimos en una época en la que la información (y su contraparte sospechosa) están a solo un clic de distancia; aun así creo firmemente que noticias confiables, particularmente entre los latinos de habla hispana de EE. UU., son más fundamentales que nunca, y estoy seguro de que Independent en Español llenará un vacío que ha existido durante demasiado tiempo.
Como editor, mi intención es cumplir con aquella vieja meta del periodismo de afligir a los cómodos y consolar a los afligidos. Junto con noticias de última hora y de política, mi intención es cubrir temas muchas veces ignorados que demuestran nuestra rica herencia cultural. Temas que muestran que nosotros, como comunidad, no somos un bloque monolítico y que abordan asuntos como la afrolatinidad, justicia social, poscolonialismo y la experiencia trans latinx. (No te preocupes, también cubriremos fútbol. Mucho, mucho fútbol.)
El poder del periodismo me fue inculcado a una edad temprana. Mi padre, Hernando, lanzó varias publicaciones periódicas durante su tiempo. Su abuelo, Hernando Limón Hernández, fue un general del Ejército Mexicano que luego de retirarse fundó El Hispano Americano, un innovador periódico bilingüe que se distribuía en ambos lados de la frontera entre Estados Unidos y México.
Sólo conocí a el general a través de una caricatura enmarcada en la oficina de mi papá. El trabajo del renombrado dibujante Peña lo mostraba como un personaje distinguido, portando esmoquin, con su antigua pistola y sable colocados sobre la pared recogiendo telarañas, demostrando que sus días de batalla ya estaban en el pasado. Tenía una afición por los inventos, y su más reciente, una extravagante combinación entre teléfono y máquina de escribir, reposa a su lado (sigo esperando el cheque de regalías, Apple). A sus pies, un elegante gato se hacía ver, ya que le gustaban mucho los animales, y en ocasiones recogía a mascotas ambulantes (es notorio que este ejemplar ya recibió su transformación al estilo profesor Henry Higgins). El cartón satirizaba cada aspecto del general, y según la leyenda familiar, le fascinaba.
Después de la muerte de mi padre, encontré una copia de El Hispano Americano. Aunque desgastada, la reliquia aún conservaba el brillo de generaciones pasadas, y en sus artículos se desplegaba una impresionante cápsula del tiempo impresionante. Al igual que su estilo de vestir, el elegante sello del general se hacía notar en el diseño de la publicación y en sus notas finamente escritas.
Una de ellas, escrita por él, se me quedó pegada: "A guisa de editorial". Guisa es un modismo anticuado que significa "a modo de". Qué sofisticado era, pensé, que incluso hasta un editorial mundano sería etiquetado de manera tan distinguida.
El hecho de que mi nombramiento como editor de Independent en Español fue anunciado alrededor de lo que hubiera sido su cumpleaños número 141 convierte este momento en algo aún más especial. El general me heredó una pauta difícil de seguir, pero después de ganarme mis propios galones en un trío de redacciones estadounidenses, mi propia misión es clara: cultivar, al igual que él, un periodismo intrépido basado en hechos y fortalecido a través de un código de ética infalible (aunque vestido en ropa also más sencilla).
Ahora me dirijo a ti. ¿Cuáles son algunos de los temas a los cuales crees que deberíamos prestar más atención? Házmelo saber enviando un correo electrónico a contacto@independent.co.uk. Considera también unirte a la conversación Indy a través de nuestras cuentas de Facebook y Twitter.
Hispano, Latino, Latin@, Latinx o Latine… cómo sea que te identifiques, espero que te identifiques con nosotros. Espero también que con el tiempo, Independent en Español se convierta en tu medio de preferencia—al igual que el de tus padres, amigos y porqué no, hasta de alguno que otro abuelo rimbombante.
Click here to read this piece in English.