¿Qué significa “Hayya Hayya”, la canción del Mundial de Qatar 2022?

Además de un gran intercambio cultural, cada magnoevento deportivo brinda una melodía oficial; aquí te compartimos qué dice la letra que escucharás en los próximos 29 días

José Luis Montenegro
martes 29 noviembre 2022 21:29
Rüdiger critica el Mundial de Qatar

Como cada cuatro años y previo a la ceremonia de apertura de la Copa del Mundo, se dio a conocer la canción oficial del Mundial de Qatar 2022, la cual lleva por título Hayya Hayya o Mejor Juntos, por su traducción en español. Se trata de una melodía que, los aficionados al balompié, escucharán en los próximos 29 días y, quizás, hasta más.

En la edición pasada de la Copa del Mundo, celebrada en 2018 en Rusia, la canción Live it up de Nicky Jam, Will Smith y Era Istrefi fue la elegida como banda sonora para la justa deportiva, en la que la Selección de Fútbol de Francia obtuvo el triunfo 4–2 frente a Croacia. Hasta el momento, la canción cuenta con más de 235 millones de reproducciones.

En la Copa del Mundo Brasil 2014, Pitbull y Jennifer Lopez interpretaron We are one (Ole Ola), una canción que después de ocho años, ha alcanzado más 861 millones de reproducciones. En el vídeo, es posible ver grandes instantáneas del país latinoamericano y algunas de las tradiciones de la nación, entre ellas, los carnavales y la samba; además de la presencia de Cristiano Ronaldo y Neymar.

Pero, sin duda, una de las canciones que quedarán para la posteridad es la del Mundial de Sudáfrica titulada Waka Waka (This Time for Africa) de Shakira, la cual cuenta con más de 3.297 millones de reproducciones. A 12 años de distancia de su lanzamiento, la melodía sigue siendo una de las favoritas del público debido a la utilización de instrumentos africanos y colombianos con la soca y guitarras sudafricanas.

A diferencia de otras canciones, Hayya Hayya no cuenta con una versión traducida. Aquí te compartimos la versión en español de la melodía interpretada por Aisha, Afrobeat Davido y Trinidad Cardona:

Letra de Hayya Hayya traducida al español

Quiero recorrer el camino en cada calle

Quiero jugar con el mundo a mis pies

Visitar todas las discotecas y no perder el ritmo, eh, eh

Quiero fiesta, fiesta ocho días a la semana

Lo prometo, lo prometo, te lo prometo ahora

Todo, todo va a salir bien

Cada mañana, no importa lo que pase

Lo prometo, lo prometo, te lo prometo ahora

Voy a estar, voy a quedarme cada mañana, no importa lo que pase

(Yo, yo, yo, yo, yo) Sabes que estamos mejor juntos

(Yo, yo, yo, yo, yo) No quiero esperar para siempre

(Yo, yo, yo, yo, yo) Sabes que estamos mejor juntos

(Yo, yo, yo, yo, yo) El momento es ahora o nunca

La vida puede tener altibajos, pero ¿qué puedes hacer, eh?

Navegamos a través de toda la turbulencia y en calma, sí

Tenemos ese rock & roll, ese ritmo y el blues, sí, sí

Nunca estoy triste si estoy roqueando contigo

Lo prometo, lo prometo, te lo prometo ahora

Todo, todo va a salir bien

Cada mañana, no importa lo que pase

Lo prometo, lo prometo, te lo prometo ahora

Voy a estar, voy a quedarme cada mañana, no importa lo que pase

(Yo, yo, yo, yo, yo) Sabes que estamos mejor juntos

(Yo, yo, yo, yo, yo) No quiero esperar para siempre

(Yo, yo, yo, yo, yo) (Sabes que estamos mejor juntos)

(Yo, yo, yo, yo, yo) El momento es ahora o nunca

Sí, puedes montar tu propia ola,

Sí, puedes montarla de por vida

Pero cada viaje es mejor cuando tienes el amor de tu lado

(Yo, yo, yo, yo, yo) Sabes que estamos mejor juntos

(Yo, yo, yo, yo, yo) No quiero esperar para siempre

(Yo, yo, yo, yo, yo) (Sabes que estamos mejor juntos)

(Yo, yo, yo, yo, yo) El momento es ahora o nunca

Hayya, Hayya, Hayya

Hayya, Hayya, Ha—

Hayya, Hayya, Hayya

Hayya, Hayya”

Register for free to continue reading

Registration is a free and easy way to support our truly independent journalism

By registering, you will also enjoy limited access to Premium articles, exclusive newsletters, commenting, and virtual events with our leading journalists

Please enter a valid email
Please enter a valid email
Must be at least 6 characters, include an upper and lower case character and a number
Must be at least 6 characters, include an upper and lower case character and a number
Must be at least 6 characters, include an upper and lower case character and a number
Please enter your first name
Special characters aren’t allowed
Please enter a name between 1 and 40 characters
Please enter your last name
Special characters aren’t allowed
Please enter a name between 1 and 40 characters
You must be over 18 years old to register
You must be over 18 years old to register
Opt-out-policy
You can opt-out at any time by signing in to your account to manage your preferences. Each email has a link to unsubscribe.

By clicking ‘Create my account’ you confirm that your data has been entered correctly and you have read and agree to our Terms of use, Cookie policy and Privacy notice.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy policy and Terms of service apply.

Already have an account? sign in

By clicking ‘Register’ you confirm that your data has been entered correctly and you have read and agree to our Terms of use, Cookie policy and Privacy notice.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy policy and Terms of service apply.

Register for free to continue reading

Registration is a free and easy way to support our truly independent journalism

By registering, you will also enjoy limited access to Premium articles, exclusive newsletters, commenting, and virtual events with our leading journalists

Already have an account? sign in

By clicking ‘Register’ you confirm that your data has been entered correctly and you have read and agree to our Terms of use, Cookie policy and Privacy notice.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy policy and Terms of service apply.

Thank you for registering

Please refresh the page or navigate to another page on the site to be automatically logged inPlease refresh your browser to be logged in